Punic Wars 11-20

CHAPTER XI

74 The third and last Punic war of the Romans in Africa followed it. The Carthaginians having suffered this calamity at the hands of Masinissa, and the city being much weakened by it, they began to be apprehensive of the king himself, who was still near them with a large army, and also of the Romans, who were always harboring ill-will toward them and would make the affairs of Masinissa an excuse for it. They were not wrong in either particular. The Romans, when they learned the foregoing facts, straightway began to collect an army throughout all Italy, not telling what it was intended for, but in order, they said, to have it ready for emergencies. The Carthaginians, thinking to put an end to the excuse, condemned Hasdrubal, who had conducted the campaign against Masinissa, and Carthalo, the boëtharch, and any others who were concerned in the matter, to death, putting the whole blame of the war upon them. They sent ambassadors to Rome to complain of Masinissa, and at the same time to accuse their own citizens of taking up arms against him too hastily and rashly, and of furnishing an occasion for an imputation of hostility on the part of their city. When one of the senators asked the ambassadors why they did not condemn their officers at the beginning of the war instead of waiting till they were beaten, and why they did not send their embassy before, instead of postponing it till now, they could not give any answer. The Senate, which had previously resolved upon war and was only seeking some petty excuse, answered that the defence offered by the Carthaginians was not satisfactory. The latter, much disturbed, asked again, if they had done wrong, how they could atone for it. The answer was given in a word: "You must make it right with the Roman people." When they inquired among themselves what would make it right, some thought that the Romans would like to have something added to the pecuniary fine imposed by Scipio; others, that the disputed territory should be given up to Masinissa. Being at a loss what to do they sent another embassy to Rome, and asked to know exactly what they should do to make it right. The Romans replied that the Carthaginians knew perfectly well what was necessary, and having given this answer dismissed them.

75 While they were stricken with fear and perplexity on this account, the city of Utica (the largest in Africa after Carthage itself, having a harbor with good anchorage and well adapted for landing an army, at a distance of sixty stades from Carthage and well situated as a base of operations against it), observing the plight the Carthaginians were in, and recalling their ancient animosity toward them, sent an embassy to Rome at this critical moment offering to give themselves up to the Romans. The Senate, which had been previously eager and prepared for war, having gained the accession of a city so strong and so conveniently placed, now disclosed its purpose. Assembling in the Capitol (where they were accustomed to deliberate on the subject of war), the senators voted to declare war against Carthage. They immediately despatched the consuls in command of the forces, M. Manlius having charge of the foot soldiers and L. Marcius Censorinus of the fleet, and they gave them secret orders not to desist from the war until Carthage was razed to the ground. After offering sacrifice they sailed for Sicily, intending to cross over thence to Utica. They were conveyed in 50 quinqueremes and 100 hemiolii, besides many open boats and transports. The army consisted of 80,000 infantry and about 4000 cavalry, all the very best. There was a general rush of citizens and allies to join this splendid expedition, and absolute confidence in the result, and many were eager to have their names on the enrollment.

76 The declaration of war and the war itself reached the Carthaginians by the same messenger. He brought the vote of the Senate, and told them that the fleet had already sailed. They were astounded, and in despair for want of ships and by the recent loss of so many young men. They had neither allies, nor mercenaries, nor supplies for enduring a siege, nor anything else in readiness for this sudden and unheralded war. They knew that they could not prevail against the Romans and Masinissa combined. They sent another embassy to Rome with full powers to settle the difficulty on any terms they could. The Senate was convened and it told them that if, within thirty days, the Carthaginians would give to the consuls, who were still in Sicily, three hundred children of their noblest families as hostages, and would obey their orders in other respects, the freedom and autonomy of Carthage should be preserved and that they should retain their lands in Africa. This was voted in public, and they gave the resolution to the ambassadors to carry to Carthage; but they sent word privately to the consuls that they should carry out their secret instructions.

77 The Carthaginians had some suspicion of this Senate resolution, since there was no security given for the return of the hostages. Nevertheless, the danger was so great that they could omit nothing in which hope could be placed. So, anticipating the appointed time, they sent their children into Sicily, amid the tears of the parents, the kindred, and especially the mothers, who clung to their little ones with frantic cries and seized hold of the ships and of the officers who were taking them away, even holding the anchors and tearing the ropes, and throwing their arms around the sailors in order to prevent the ships from moving; some of them even swam out far into the sea beside the ships, shedding tears and gazing at their children. Some of them tore out their hair on the shore and smote their breasts in the extremity of their grief. It seemed to them that they were giving hostages only nominally, but were really giving up the city, when they surrendered their children without any fixed conditions. Many of them predicted, with lamentations, that it would profit the city nothing to have delivered up their children. Such were the scenes that took place in Carthage when the hostages were sent away. When the consuls received them in Sicily they sent them to Rome, and said to the Carthaginians that they would give them further information at Utica in reference to the ending of the war.

78 Crossing to the latter place they pitched the camp for their infantry at the same place where that of Scipio had formerly been. The fleet remained in the harbor of Utica. When the ambassadors came there from Carthage the consuls placed themselves on a high seat, with the chief officers and military tribunes standing near, and the whole army drawn up on either side with arms glistening and standards erect, in order that the ambassadors might be impressed in this way with the strength of the expedition. When the consuls had proclaimed silence by the trumpet, a herald told the Carthaginian envoys to come forward, and they advanced through the long camp, but did not draw near to the place where the consuls sat, because they were fenced off by a rope. The consuls then ordered them to tell what they wanted. The envoys then told a various and pitiful tale about the former agreements between the Romans and themselves, about the antiquity of Carthage, its size and power, and its wide dominion on land and sea. They said that they did not mention these things in a boasting way, this was no fit occasion for boasting, "but that you, Romans (they said), may be moved to moderation and clemency by the example of our sudden change of fortune. The bravest are those who pity the fallen, and they may cherish confidence in their own continued prosperity in proportion as they do nothing to the injury of others. Such a course will be worthy of you, Romans, and of that reverent spirit which you, of all men, most profess.

79 "But even if we had met ruthless enemies we have suffered enough. Our leadership on land and sea has been taken from us; we delivered our ships to you, and we have not built others; we have abstained from the hunting and possession of elephants. We have given you, both before and now, our noblest hostages, and we have paid tribute to you regularly, we who had always been accustomed to receive it from others. These things were satisfactory to your fathers, with whom we had been at war. They entered into an agreement with us that we should be friends and allies, and we took the same oath together to observe the agreement. And they, with whom we had been at war, observed the agreement faithfully afterward. But you, with whom we have never come to blows, what part of the treaty do you accuse us of violating, that you vote for war so suddenly, and march against us without even declaring it? Have we not paid the tribute? Have we any ships, or any hateful elephants? Have we not been faithful to you from that time to this? Are we not to be pitied for the recent loss of 50,000 men by hunger? But we have fought against Masinissa, you say. He was always grabbing our property, and we endured all things on your account. While holding, all the time and contrary to right, the very ground on which he was nurtured and educated, he seized other lands of ours around Emporium, and after taking that he invaded still others, until the peace which we made with you was broken. If this is an excuse for the war, we condemned those who resisted him, and we sent our ambassadors to you to make the necessary explanations, and afterwards others empowered to make a settlement on any terms you pleased. What need is there of a fleet, an expedition, an army against men who do not acknowledge that they have done wrong, but who, nevertheless, put themselves entirely in your hands? That we are not deceiving you, and that we will submit ungrudgingly to whatever penalty you impose, we demonstrated plainly when we sent, as hostages, the children of our noblest families, demanded by you, as soon as the decree of your Senate ordered us to do so, not even waiting the expiration of the thirty days. It was a part of this decree that if we would deliver the hostages Carthage should remain free under her own laws and in the enjoyment of her possessions."

CHAPTER XII

80 So spake the ambassadors. Then Censorinus rose and replied as follows: "Why is it necessary that I should tell you the causes of the war, Carthaginians, when your ambassadors have been at Rome and have learned them from the Senate? What you have stated falsely, that I will refute. The decree itself declared, and we gave you notice in Sicily when we received the hostages, that the rest of the conditions would be made known to you at Utica. For your promptness in sending the hostages and your care in selecting them, you are entitled to praise. If you are sincerely desirous of peace why do you need any arms? Bring all your weapons and engines of war, both public and private, and deliver them to us." When he had thus spoken the ambassadors said that they would comply with this order also, but that they did not know how they could defend themselves against Hasdrubal, whom they had condemned to death, and who was now leading 20,000 men against them, and was already encamped near Carthage. When the consul said that he would take care of Hasdrubal they promised to deliver up their arms. Thereupon Cornelius Scipio Nasica and Cnaeus Cornelius Hispanus were sent with the ambassadors, and they received complete armor for 200,000 men, besides innumerable javelins and darts, and 2000 catapults for throwing pointed missiles and stones. When they came back it was a remarkable and unparalleled spectacle to behold the vast number of loaded wagons which the enemy themselves brought in. The ambassadors accompanied them, together with numerous senators and other leading men of the city, priests and distinguished persons, who hoped to inspire the consuls with respect or pity for them. They were brought in and stood in their robes before the consuls. Again Censorinus (who was a better speaker than his colleague) rose, and with a stern countenance spoke as follows:

81 "Your ready obedience up to this point, Carthaginians, in the matter of the hostages and the arms, is worthy of all praise. In cases of necessity we must not multiply words. Bear bravely the remaining commands of the Senate. Yield Carthage to us, and betake yourselves where you like within your own territory at a distance of at least ten miles from the sea, for we are resolved to raze your city to the ground." While he was yet speaking, the Carthaginians lifted their hands toward heaven with loud cries, and called on the gods as avengers of violated faith. They heaped reproaches on the Romans, as if willing to die, or insane, or determined to provoke the Romans to sacrilegious violence to ambassadors. They flung themselves on the ground and beat it with their hands and heads. Some of them even tore their clothes and lacerated their flesh as though they were absolutely bereft of their senses. After the first frenzy was past there was great silence and prostration as of men lying dead. The Romans were struck with amazement, and the consuls thought it best to bear with men who were overwhelmed at an appalling command until their indignation should subside, for they well knew that great dangers often bring desperate courage on the instant, which time and necessity gradually subdue. This was the case with the Carthaginians, for when the sense of their calamity came over them, during the interval of silence, they ceased their reproaches and began to bewail, with fresh lamentations, their own fate and that of their wives and children, calling them by name, and also their country, as though she could hear their cries like a human being. The priests invoked their temples, and the gods within them, as though they were present, accusing them of being the cause of their destruction. So pitiable was this mingling together of public and private grief that it drew tears from the Romans themselves.

82 The consuls, although moved to pity by this exhibition of the mutability of human affairs, awaited with stern countenances the end of their lamentations. When their outcries ceased there was another interval of silence, in which they reflected that their city was without arms, that it was empty of defenders, that it had not a ship, not a catapult, not a javelin, not a sword, nor a sufficient number of fighting men, having lost 50,000 a short time ago. They had neither mercenaries, nor friends, nor allies, nor time to procure any. Their enemies were in possession of their children, their arms, and their territory. Their city was besieged by foes provided with ships, infantry, cavalry, and engines, while Masinissa, their other enemy, was on their flank. Seeing the uselessness of lamentation and reproaches they desisted from them, and again began to talk. Banno, surnamed Tigillas, the most distinguished man among them, having obtained permission to speak, said:

83 "If it is permitted to repeat what we have already said to you, Romans, we would speak once more, not as though we were contending for rights (since disputation is never timely for the unfortunate), but that you may perceive that pity on your part toward us is not without excuse and not without reason. We were once the rulers of Africa and of the greater part of the sea, and we contended with yourselves for empire. We desisted from this in the time of Scipio, when we gave up to you all the ships and elephants we had. We agreed to pay you tribute and we pay it at the appointed time. Now, in the name of the gods who witnessed the oaths, spare us, respect the oath sworn by Scipio that the Romans and Carthaginians should be allies and friends. We have not violated the treaty. We have no ships, no elephants. The tribute is not in default. On the contrary, we have fought on your side against three kings. You must not take offence at this recital, although we mentioned it before when you demanded our arms. Our calamities make us verbose, and nothing gives more force to an appeal than the terms of a treaty. Nor can we take refuge in anything else than words, since we have given all other power over to you. Such, Romans, were the former conditions, for which Scipio was our surety. Of the present ones you, consuls, are yourselves the doers and the witnesses. You asked hostages, and we gave you our best. You asked for our arms, and you have received them all, which even captured cities do not willingly give up. We had confidence in your habits and your character. Your Senate sent us word, and you confirmed it, when the hostages were demanded, that if they were delivered, Carthage should be left free and autonomous. If it was added that we should endure your further commands it was not to be expected that in the matter of the hostages you would, in your distinct demand, promise that the city should be independent, and then besides the hostages would make a further demand that Carthage itself be destroyed. If it is right for you to destroy it, how can you leave it free and autonomous as you said you would?

84 "This is what we have to say concerning the former treaties and those made with yourselves. If you do not care to hear it we will omit it altogether and have recourse to prayers and tears, the one refuge of the unfortunate, for which there is ample occasion in the greatness of our calamity. We beseech you, in behalf of an ancient city founded by command of the gods, in behalf of a glory that has become great and a name pervading the whole world, of the many temples it contains and of its gods who have done you no wrong. Do not deprive them of their festivals, solemnities, and sacrifices. Deprive not the dead who have never harmed you, of the offerings which their children bring to their tombs. If you have pity for us (as you say that out of pity you yield us another dwelling-place), spare our shrines, spare our forum, respect the deity who presides over our council, and all else that is dear and precious to the living. What fear can you have of Carthage when you are in possession of our ships and our arms and our hateful elephants? As to a change of dwelling-place (if that is considered in the light of a consolation), it is impracticable for our people, a countless number of whom get their living by the sea, to move into the country. We propose an alternative more desirable for us and more glorious for you. Spare the city which has done you no harm, but if you please, kill us, whom you have ordered to move away. In this way you will seem to vent your wrath upon men, not upon temples, gods, tombs, and an innocent city.

85 "Romans, you desire a good name and reputation for piety in all that you do, and you announce and claim moderation in all your successes and acquisitions. Do not, I implore you in the name of Jove and of your other gods, as well as of those who still preside over Carthage (and may they never remember ill against you or your children), do not tarnish your good name for the first time in your dealings with us. Do not defile your reputation by an act so horrible to do and to hear, and which you will be the first in all history to perform. Greeks and barbarians have waged many wars, and you, Romans, have waged many against other nations, but no one has ever destroyed a city whose people had surrendered before the fight, and delivered up their arms and children, and submitted to every other penalty that could be imposed upon men. Reminding you of the oaths sworn before the gods, of the mutability of the human lot, and the avenging Nemesis that ever lies in wait for the fortunate, we beseech you not to do violence to your own fair record, and not to push our calamities to the last extremity. Or, if you cannot spare our city, grant us time to send another embassy to your Senate to present our petition. Although the intervening time is short, it will bring long agony to us through the uncertainty of the event. It will be all the same to you whether you execute your purposes now or a little later, and in the meantime you will have performed a pious and humane act."

86 So spake Banno, but the consuls showed by their stern looks that they would yield nothing. When he had ceased, Censorinus replied: "What is the use of repeating what the Senate has ordered? It has issued its decrees and they must be carried out. We have no power to alter the commands already laid upon us. If we were addressing you as enemies, Carthaginians, it would be necessary only to speak and then to use force, but since this is a matter of the common good (somewhat of our own and still more of yours), I have no objection to giving you the reasons, if you may be thus persuaded instead of being coerced. The sea reminds you of the dominion and power you once acquired by means of it. It prompts you to wrong-doing and brings you to grief. By this means you invaded Sicily and lost it again. Then you invaded Spain and were driven out of it. While a treaty was in force you plundered merchants on the sea, and ours especially, and in order to conceal the crime you threw them overboard, until finally you were caught at it, and then you gave us Sardinia by way of penalty. Thus you lost Sardinia also by means of this sea, which always begets a grasping disposition by the very facilities which it offers for gain.

87 "In like manner the Athenians, when they became a maritime people, grew mightily, but they fell as suddenly. Naval prowess is like merchants' gains -- a good profit to-day and a total loss to-morrow. You know that those very people whom I have mentioned, when they had extended their sway over the Ionian Sea to Sicily could not restrain their greed until they had lost everything, and were compelled to surrender their harbor and their ships to their enemies, to receive a garrison in their city, to demolish their own long walls, and to become almost exclusively an inland people. And this very thing kept them going a long time. Believe me, Carthaginians, country life, with the joys of agriculture and freedom from danger, is much more wholesome. Although the gains of agriculture are smaller than those of mercantile life, they are surer and a great deal safer. In fact, a maritime city seems to me to be more like a ship than like solid ground, being so tossed about on the waves of trouble and so much exposed to the vicissitudes of life, whereas an inland city enjoys all the security of terra firma. For this reason the ancient seats of empire were generally inland, and in this way those of the Medes, the Assyrians, the Persians, and others became very powerful.

88 "But I will omit kingly examples, which no longer concern you. Look over your African possessions, where there are numerous inland cities out of the reach of danger, from which you can choose one that you would like to have for neighbors, so that you may no longer be in the presence of the thing that excites you, so that you may lose the memory of the ills that now vex you whenever you cast your eyes upon the sea empty of ships, and call to mind the great fleets you once possessed and the spoils you captured and proudly brought into your harbor, and gorged your dockyards and arsenals. When you behold the barracks of your soldiers, the stables of your horses and elephants, and the storehouses alongside them, all empty, what do these things put into your minds? What else but grief and an intense longing to get them back again if you can? When we recall our departed fortune it is human nature to hope that we may recover it. The healing drug for all evils is oblivion, and this is not possible to you unless you put away the sight. The plainest proof of this is that as often as you obtained forgiveness and peace from us you violated the agreement. If you still yearn for dominion, and bear ill-will toward us who took it away from you, and if you are waiting your opportunity, then of course you have need of this city, this great harbor and its dockyards, and these walls built for the shelter of an army. Why should we spare our captured enemies? If you have abdicated dominion sincerely, not in words only but in fact, and are content with what you possess in Africa, and if you honestly desire peace with us, come now, prove it by your acts. Move into the interior of Africa, which belongs to you, and leave the sea, the dominion of which you have yielded to us.

89 "Do not pretend that you are grieved for your temples, your shrines, your forum, your tombs. We shall not harm your tombs. You may come and make offerings there, and sacrifice in your temples, as often as you like. The rest, however, we shall destroy. You do not sacrifice to your shipyards nor do you make offerings to your walls. You can provide yourselves with other shrines and temples and a forum in the place you move to, and presently this will be your country; just as you left your old ones in Tyre when you migrated to Africa, and now consider the newly acquired land your country. Understand then, in brief, that we do not make this decision from any ill-will toward you, but in the interest of a lasting peace and of the common security. If you will remember, we caused Alba, not an enemy, but our mother city, to change her abode to Rome for the common good, acting not in a hostile spirit, but receiving them as settlers with due honor, and this proved to be for the advantage of both. But you say you have many work-people who gain their living by the sea. We have thought of this. In order that you might easily have traffic by sea and a convenient importation and exportation of commodities, we have not ordered you to go more than ten miles from the shore, while we, who give the order, are twelve miles from it ourselves. We offer you whatever place you choose to take, and when you have taken it you shall live under your own laws. This is what we told you beforehand, that Carthage should have her own laws if you would obey our commands. We consider you to be Carthage, not the ground and buildings where you live."

CHAPTER XIII

90 Having spoken thus, Censorinus paused. When the Carthaginians, thunderstruck, answered not a word, he added, "All that can be said in the way of persuasion and consolation has been said. The order of the Senate must be carried out, and quickly too. Therefore take your departure, for you are still ambassadors." When he had thus spoken they were thrust out by the lictors, but as they foresaw what was likely to be done by the people of Carthage, they asked permission to speak again. Being readmitted they said, "We see that your orders are inexorable since you will not even allow us to send an embassy to Rome. Nor can we hope to return to you again, since we shall be slain by the people of Carthage before we have finished speaking to them. We pray you, therefore, not on our account (for we are ready to suffer everything), but on account of Carthage itself, that you will, if possible, strike terror into them so that they may be able to endure this calamity. Advance your fleet to the city while we are returning by the road, so that, seeing and hearing what you have ordered, they may learn to bear it if they can. To this state has dire necessity brought us that we ask you to hasten your ships against our fatherland." Having spoken thus, they departed, and Censorinus set sail with twenty quinqueremes and cast anchor alongside the city. Some of the ambassadors wandered away from the road, but the greater part moved on in silence.

91 Meanwhile some of the Carthaginians were watching from the walls the return of the ambassadors, and tore their hair with impatience at their delay. Others, not waiting, ran to meet them in order to learn the news; and when they saw them coming with downcast eyes they smote their own foreheads and questioned them, now all together, now one by one, as each chanced to meet a friend or acquaintance, seizing hold of them and asking questions. When no one answered they wept aloud as though certain destruction awaited them. When those on the walls heard them they joined in the lamentations, not knowing why, but as though some great evil were impending. At the gates the crowd almost crushed the envoys, rushing upon them in such number. They would have been torn in pieces had they not said that they must make their first communication to the senate. Then some of the crowd turned aside, and others opened a path for them, in order to learn the news sooner. When they were come into the senate-chamber the senators turned the others out and sat down alone by themselves, and the crowd remained standing outside. Then the envoys announced first of all the order of the consuls. Immediately there was a great outcry in the senate which was echoed by the people outside. When the envoys went on to tell what arguments and prayers they had used to get permission to send an embassy to Rome, there was again profound silence among the senators, who listened to the end; and the people kept silence also. When they learned that they were not even allowed to send an embassy, they raised a loud and mournful outcry, and the people rushed in among them.

92 Then followed a scene of indescribable fury and madness such as the Maenads are said to enact in the Bacchic mysteries. Some fell upon those senators who had advised giving the hostages and tore them in pieces, considering them the ones who had led them into the trap. Others treated in a similar way those who had favored giving up the arms. Some stoned the ambassadors for bringing the bad news and others dragged them through the city. Still others, meeting certain Italians, who were caught among them in this sudden and unexpected mischance, maltreated them in various ways, saying that they would make them suffer for the fraud practised upon them in the matter of the hostages and the arms. The city was full of wailing and wrath, of fear and threatenings. People roamed the streets invoking whatever was most dear to them and took refuge in the temples as in asylums. They upbraided their gods for not being able to defend themselves. Some went into the arsenals and wept when they found them empty. Others ran to the dockyards and bewailed the ships that had been surrendered to perfidious men. Some called their elephants by name, as though they had been present, and reviled their own ancestors and themselves for not perishing, sword in hand, with their country, instead of paying tribute and giving up their elephants, their ships, and their arms. Most of all was their anger kindled by the mothers of the hostages who, like Furies in a tragedy, accosted those whom they met with shrieks and accused them of giving away their children against their protest, or mocked at them, saying that the gods were now taking vengeance on them for the lost children. A few kept their wits about them, closed the gates, and brought stones upon the walls to be used in place of catapults.

93 The same day the Carthaginian senate declared war and proclaimed freedom to the slaves. They also chose generals and selected Hasdrubal for the outside work, whom they had condemned to death, and who had already collected 30,000 men. They despatched a messenger to him begging that, in the extreme peril of his country, he would not remember, or lay up against them, the wrong they had done him under the pressure of necessity from fear of the Romans. Within the walls they chose for general another Hasdrubal, the son of a daughter of Masinissa. They also sent to the consuls asking a truce of thirty days in order to send an embassy to Rome. When this was refused a second time, a wonderful change and determination came over them, to endure everything rather than abandon their city. Quickly all minds were filled with courage from this transformation. All the sacred places, the temples, and every other unoccupied space, were turned into workshops, where men and women worked together day and night without pause, taking their food by turns on a fixed schedule. Each day they made 100 shields, 300 swords, 1000 missiles for catapults, 500 darts and javelins, and as many catapults as they could. For strings to bend them the women cut off their hair for want of other fibres.

94 While the Carthaginians were preparing for war with such haste and zeal, the consuls, who perhaps hesitated about performing such an atrocious act on the instant, or because they thought that they could easily capture an unarmed city whenever they liked, kept delaying. They thought also that the Carthaginians would give in for want of means, as it usually happens that those who are in desperate straits are very eager to resist at first, but as time brings opportunity for reflection, fear of the consequences of disobedience takes possession of them. Something of this kind happened in Carthage, where a certain citizen, conjecturing that fear had already come upon them, walked into the assembly as if on other business and dared to say that among evils they ought to choose the least, since they were unarmed, thus speaking his mind plainly. Masinissa was vexed with the Romans, and took it hard that when he had brought the Carthaginians to their knees others should carry off the glory, not even communicating with him beforehand as they had done in the former wars. Nevertheless, when the consuls, by way of testing him, asked his assistance, he said that he would send it whenever he should see that they needed it. Not long after he sent to inquire if they wanted anything at present. They, not tolerating his haughtiness and already suspicious of him as a disaffected person, answered that they would send for him whenever they needed him. Yet they were already in much trouble for supplies for the army, which they drew from Hadrumetum, Leptis, Saxo, Utica, and Acholla only, all the rest of Africa being in the power of Hasdrubal, from which he sent supplies to Carthage. Several days having been consumed in this way, the two consuls moved their forces against Carthage, prepared for battle, and laid siege to it.

CHAPTER XIV

95 The city lay in a recess of a great gulf and was in the form of a peninsula. It was separated from the mainland by an isthmus about three miles in width. From this isthmus a narrow and longish tongue of land, about 300 feet wide, extended toward the west between a lake and the sea. On the sea side the city was protected by a single wall. Toward the south and the mainland, where the citadel of Byrsa stood on the isthmus, there was a triple wall. The height of each wall was forty-five feet without counting parapets and towers, which were separated from each other by a space of 200 feet, and each was divided into four stories. The depth was thirty feet. Each wall was divided vertically by two vaults, one above the other. In the lower space there were stables for 300 elephants, and alongside were receptacles for their food. Above were stables for 4000 horses and places for their fodder and grain. There were barracks also for soldiers, 20,000 foot and 4000 horse. Such preparation for war was arranged and provided for in their walls alone. The angle which ran around from this wall to the harbor along the tongue of land mentioned above was the only weak and low spot in the fortifications, having been neglected from the beginning.

96 The harbors had communication with each other, and a common entrance from the sea seventy feet wide, which could be closed with iron chains. The first port was for merchant vessels, and here were collected all kinds of ships' tackle. Within the second port was an island which, together with the port itself, was enclosed by high embankments. These embankments were full of shipyards which had capacity for 220 vessels. Above them were magazines for their tackle and furniture. Two Ionic columns stood in front of each dock, giving the appearance of a continuous portico to both the harbor and the island. On the island was built the admiral's house, from which the trumpeter gave signals, the herald delivered orders, and the admiral himself overlooked everything. The island lay near the entrance to the harbor and rose to a considerable height, so that the admiral could observe what was going on at sea, while those who were approaching by water could not get any clear view of what took place within. Not even the incoming merchants could see the docks, for a double wall enclosed them, and there were gates by which merchant ships could pass from the first port to the city without traversing the dockyards. Such was the appearance of Carthage at that time.

97 Now the consuls, having divided their work, moved against the enemy. Manilius advanced from the mainland by way of the isthmus, intending to fill up the ditch, surmount the low parapet overlooking it, and from that to scale the high wall. Censorinus raised ladders both from the ground and from the decks of ships against the neglected angle of the wall. Both of them despised the enemy, thinking that they were unarmed, but when they found that they were provided with new arms and were full of courage they were astounded and took to their heels. Thus they met a rebuff at the very beginning, in expecting to take the city without fighting. When they made a second  attempt and were again repulsed, the spirits of the Carthaginians were very much raised. The consuls, fearing Hasdrubal, who had pitched his camp behind them on the other side of the lake, not far distant, fortified two camps, Censorinus on the lake under the walls of the enemy, and Manilius on the isthmus leading to the mainland. When the camps were finished Censorinus crossed the lake to get timber for building engines and lost about 500 men, who were cutting wood, and also many tools, the Carthaginian cavalry general, Himilco, surnamed Phameas, having suddenly fallen upon them. Nevertheless, he secured a certain amount of timber with which he made engines and ladders. Again they made an attempt upon the city in concert, and again they failed. Manilius, after some feeble efforts, having with difficulty beaten down a little of the outworks, gave up in despair of taking the city from that side.

98 Censorinus, having filled up a portion of the lake along the tongue of land in order to have more room, brought up two enormous battering rams, one of which was driven by 6000 foot-soldiers under charge of the military tribunes, and the other by oarsmen of the ships under charge of their captains. Moved by a spirit of emulation among officers and men in the performance of their similar tasks, they beat down a part of the wall, so that they could look into the city. The Carthaginians, on the other hand, drove them back and strove to repair the breaches in the wall by night. As the night time was not sufficient for the work and they feared lest the Roman arms should readily destroy by daylight their moist and newly made wall, they made a sally, some with arms and others with torches, to set fire to the machines. They did not succeed in destroying these entirely (the Romans rallying and not giving them sufficient time), but they rendered them quite useless and regained the city. When daylight returned the Romans conceived the purpose of rushing in through the opening where the Carthaginians had not finished their work and overpowering them. They saw inside an open space, well suited for fighting, where the Carthaginians had stationed armed men in front and others in the rear provided only with stones and clubs, and many others on the roofs of the neighboring houses, all in readiness to meet the invaders. The Romans, when they saw themselves scorned by an unarmed enemy, were still more exasperated, and dashed in fiercely. But Scipio, who a little later took Carthage and from that feat gained the surname Africanus, being then a military tribune, held back, divided his companies into several parts, and stationed them at intervals along the wall, not allowing them to go into the city. When those who entered were driven back by the Carthaginians, who fell upon them from all sides, he gave them succor and saved them from destruction. And this action first brought him renown, as he had shown himself wiser than the consul.

99 Now the dog star began to rise and sickness broke out in the camp of Censorinus, who was conducting his operations on a lake of stagnant water with high walls shutting off the fresh air from the sea, for which reason he moved his station from the lake to the sea. The Carthaginians, observing that the wind blew toward the Romans, attached ropes to some small boats and hauled them behind the walls, so that they should not be observed by the enemy, and filled them with dry twigs and tow. Then they pushed them back, and as they turned the corner and came in sight of the enemy, they poured brimstone and pitch over the contents, spread the sails, and, as the wind filled them, set fire to the boats. These, driven by the wind and the fury of the flames against the Roman ships, set fire to them and came a little short of destroying the whole fleet. Shortly afterward Censorinus went to Rome to conduct the election. Then the Carthaginians began to press more boldly against Manilius. They made a sally by night, some with arms, others, unarmed, carrying planks with which to bridge the ditch of the Roman camp, and began to tear down the palisades. While all was in confusion in the camp, as is usual in nocturnal assaults, Scipio passed out with his horse by the rear gates where there was no fighting, moved around to the front, and so frightened the Carthaginians that they betook themselves to the city. Thus a second time Scipio appeared to have been the salvation of the Romans by his conduct in this nocturnal melée.

100 Manilius thereupon fortified his camp more carefully. He threw around it a wall in place of the palisade and built a fort on the sea-shore at the place where his supply-ships came in. Then, turning to the mainland, he ravaged the country with 10,000 foot and 4000 horse, collecting wood and forage and provisions. These foraging parties were in charge of the military tribunes by turns. Now Phameas, the chief of the African horse, — a young man eager for fighting, having small but swift horses that lived on grass when they could find nothing else, and could bear both hunger and thirst when necessary, — hiding in thickets and ravines, when he saw that the enemy were not on their guard swooped down upon them from his hiding-place like an eagle, inflicted as much damage on them as he could, and took refuge in flight. But when Scipio's turn came he never made his appearance, because Scipio always kept his foot-soldiers in line and his horsemen on horseback, and in foraging he never broke ranks until he had encircled the field where his harvesters were to work, with cavalry and infantry. Moreover, he was always reconnoitering with other troops of horse around the circle, and if any of the harvesters straggled away or passed outside of the circle he punished them severely. For this reason he was the only one that Phameas did not attack.

CHAPTER XV

101 As these things were happening all the time, the fame of Scipio was on the increase, so that the other tribunes, out of envy, spread a report that there was an understanding between Phameas and Scipio, arising from the former friendship between the ancestors of Phameas and Scipio's grandfather Scipio. Certain Africans had taken refuge in towers and castles, with which the country abounded, in pursuance of agreements made with the other tribunes, and the latter, after giving them this permission, had set upon them when they were going out; but Scipio always conducted them safely home. For this reason none of them would make any agreement unless Scipio were present. In this way his reputation for courage and good faith spread gradually among both friends and enemies. After the Romans had returned from their foraging the Carthaginians made a night attack on their fort by the sea, causing tremendous confusion, in which the citizens joined by making noises to add to the alarm. While Manilius kept his forces inside, not knowing where the danger lay, Scipio, taking ten troops of horse, led them out with lighted torches, ordering them, as it was night, not to attack the enemy, but to course around them with the firebrands and make a show of numbers and to frighten them by making a feint of attacking here and there. This was done until the Carthaginians, thrown into confusion on all sides, became panicstricken and took refuge in the city. This also was added to the famous exploits of Scipio. Thus in the mouths of all he was proclaimed as the only worthy successor of his father, Paulus, the conqueror of Macedonia, and of the Scipios into whose family he had been received by adoption.

102 Manilius undertook an expedition to Nepheris against Hasdrubal, which Scipio disapproved of, because the road was flanked by mountain crags, gorges, and thickets, and the heights were occupied by the enemy. When they had come within a third of a mile of Hasdrubal, and to the bed of a river where it was necessary to go down and up again, in order to reach the enemy, Scipio urged him to turn back, saying that another time and other means would be more propitious for attacking Hasdrubal. The other tribunes, moved by jealousy, took the opposite view and held that it savored of cowardice, rather than of prudence, to turn back after coming in sight of the enemy, and that it would embolden him to attack them in the rear. Then Scipio gave another piece of advice, that they ought to fortify a camp on the hither side of the stream, to which they could retreat if they were overpowered, there being now no place where they could take refuge. The others laughed at this, and one of them threatened to throw away his sword if Scipio, instead of Manilius, were to command the expedition. Thereupon Manilius, who had not had much experience in war, crossed the river and on the other side encountered Hasdrubal. There was great slaughter on both sides. Finally Hasdrubal took refuge in his strong-hold, where he was safe and from which he could watch his chance of attacking the Romans as they moved off. The latter, who already repented of their undertaking, retired in good order till they came to the river. As the crossing was difficult on account of the fewness and narrowness of the fords, it was necessary for them to break ranks. When Hasdrubal saw this he made a most brilliant attack, and slew a vast number of them who were more intent upon flight than upon defending themselves. Among the killed were three of the tribunes who had been chiefly instrumental in urging the consul to risk the engagement.

103 Scipio, taking 300 horsemen that he had with him and as many more as he could hastily collect, divided them into two bodies and led them, with many charges, against the enemy, discharging darts at them and retreating by turns, then straightway coming back at them and again retreating, for he had given orders that one-half of them should advance by turns continually, discharge their javelins, and retire, as though they were attacking on all sides. This movement being constantly repeated without any intermission, the Africans, thus assailed, turned against Scipio and pressed less heavily on those who were crossing. The latter hurried across the stream and after them came Scipio with his men under a shower of darts and with great difficulty. At the beginning of this fight four Roman cohorts were cut off from the stream by the enemy and took refuge on a hill. These Hasdrubal surrounded, and the Romans did not miss them until they came to a halt. When they learned the facts they were in a quandary. Some thought they ought to continue their retreat and not to endanger the whole army for the sake of a few, but Scipio maintained that while deliberation was proper when you were laying out your plans, yet in an emergency, when so many men and their standards were in danger, nothing but reckless daring was of any use. Then, selecting some companies of horse, he said that he would either rescue them or willingly perish with them. Taking two days' rations, he set out at once, the army being in great fear lest he should never return. When he came to the hill where the men were besieged he took possession of another eminence hard by and separated from the former by a narrow ravine. The Africans pressed the siege vigorously, making signals to each other and thinking that Scipio would not be able to relieve his friends on account of the excessive fatigue of his march. But Scipio, seeing that the bases of the two hills curved around the ravine, lost no time but dashed around them and secured a position above the enemy. They, finding themselves surrounded, fled in disorder. Scipio did not pursue them, as they were much superior in numbers.

104 Thus Scipio saved these men also, who had been given up for lost. When the army at a distance saw him returning safe, and that he had saved the others contrary to expectation, they shouted for joy and conceived the idea that he was aided by the same deity that was supposed to have enabled his grandfather Scipio to foresee the future. Manilius then returned to his camp in front of the city, having suffered severely from not following the advice of Scipio, who had tried to dissuade him from the expedition. When all were grieved that those who had fallen in battle, and especially the tribunes, remained unburied, Scipio released one of the captives and sent him to Hasdrubal, asking that he would give burial to the tribunes. The latter searched among the corpses, and, recognizing them by their signet rings (for the military tribunes wore gold rings while common soldiers had only iron ones), he buried them, thus thinking to do an act of humanity not uncommon in war, or perhaps because he was in awe of the reputation of Scipio and thought to do him a service. As the Romans were returning from the expedition against Hasdrubal, Phameas made an attack upon them while demoralized by that disaster, and as they came into camp the Carthaginians made a sally from the city and killed some of the camp followers.

CHAPTER XVI

105 Now the Senate sent commissioners to the army to get particulars, before whom Manilius and the council and the remaining tribunes bore testimony in favor of Scipio; for all jealousy had been stifled by his glorious actions. The whole army did the same, and his deeds spoke for themselves, so that the messengers, on their return, reported to everybody the military skill and success of Scipio and the attachment of the soldiers to him. These things greatly pleased the Senate. On account of the many mishaps that had taken place they sent to Masinissa to secure his utmost aid against Carthage. The envoys found that he was no longer living, having succumbed to old age and disease. Having several illegitimate sons, to whom he had made large gifts, and three legitimate ones, who differed from each other in their qualities, he had asked Scipio, on the ground of his (Masinissa's) friendship with him and with his grandfather, to come and consult with him concerning his children and the government. Scipio went immediately, but shortly before he arrived Masinissa breathed his last, having charged his sons to obey Scipio in the matter of the division of the estate.

106 Having uttered these words he died. He had been a fortunate man in all respects. By divine favor he regained his ancestral kingdom, that had been snatched from him by Syphax and the Carthaginians, and extended it from Mauritania on the ocean through the continent as far as the government of Cyrene. He brought a good deal of land under cultivation where Numidian tribes had lived on herbs for want of agricultural knowledge. He left a large sum of money in his treasury and a well-disciplined army. Of his enemies he took Syphax prisoner with his own hand, and he was a cause of the destruction of Carthage, having left it a prey to the Romans, completely deprived of strength. He was by nature tall, and very strong to extreme old age, and he participated in battles and could mount a horse without assistance to the day of his death. The strongest testimony to his robust health was, that while many children were born to him and died before him, he never had less than ten living at one time, and when he died, at the age of ninety, he left one only four years old. Such a lifetime and such strength of body had Masinissa, but he died at last. Scipio made gifts to the sons of his concubines in addition to those they had already received. To each of the legitimate sons he gave treasures and revenues and the title of king. The other things he divided as he judged fitting, according to the dispositions of each. To Micipsa, the oldest, a lover of peace, he assigned the city of Cirta and the royal palace there. Gulussa, a man of warlike parts and the next in age, he made the director of matters relating to peace and war. Mastanabal, the youngest, who was learned in the law, was appointed judge to decide causes between their subjects.

107 In this way Scipio divided the government and estate of Masinissa among his children, and he brought Gulussa straightway to the aid of the Romans. The latter searched out the hiding-places from which Phameas had inflicted such distress upon the Romans, and speedily put an end to his raids. One wintry day Scipio and Phameas found themselves on the opposite sides of an impassable stream, where neither could do any harm to the other. Scipio, fearing lest there might be an ambuscade farther on, advanced with three companies to reconnoitre. Phameas, observing this movement, advanced with only one companion. Scipio, anticipating that Phameas wanted to say something to him, advanced further with only one. When they had come near enough to hear each other and were at a sufficient distance from the Carthaginians, Scipio said, "Why do you not look out for your own safety since you cannot do anything for your country?" The other replied, "What chance is there for my safety when the affairs of Carthage are in such straits and the Romans have suffered so much at my hands?" "If you have any confidence in my word and influence," said Scipio, "I will promise you safety and pardon from the Romans and their favor besides." Phameas praised Scipio as the most trustworthy of men, and replied, "I will think of it, and if I find that it can be done I will let you know." Then they separated.

108 Manilius, being ashamed of the miscarriage of his attack upon Hasdrubal, again advanced to Nepheris, taking rations for fifteen days. When he neared the place he fortified a camp with palisade and ditch as Scipio had advised on the former occasion. But he accomplished nothing and was more ashamed than before, and was again in fear of being attacked by Hasdrubal on his retreat. While he was in this helpless state a messenger brought a letter from Gulussa's army to Scipio, which he showed to the consul under seal. Breaking the seal, they read as follows: "On such a day I will occupy such a place. Come there with as many men as you please and tell your outposts to receive one who is coming by night." Such was the content of the letter, which was without signature, but Scipio knew that it was from Phameas. Manilius feared lest Scipio might be drawn into an ambuscade by this very versatile man; nevertheless, when he saw how confident he was, he allowed him to go and authorized him to give Phameas the strongest assurances of safety, but not to make any definite promise of reward, but to tell him that the Romans would do what was fitting. There was no need of promises, for Phameas, when he came to the rendezvous, said that he trusted in the good faith of Scipio for his safety, and as for favors he would leave all that to the Romans. Having said this he drew up his forces on the following day in battle order, and going forward in conference with his officers as though about some other matters, he said, "If there is any chance of rendering service to our country I am ready to stand by you for that purpose, but in the state of things that exists, I am going to look out for my own safety. I have made terms for myself and for as many of you as I can persuade to join me. You have now the opportunity to consider what is for your advantage." When he had said this, some of the officers went over to the enemy with their forces to the number of about 2200 horse. The remainder were held together by Hanno, surnamed the White.

109 When Scipio was returning with Phameas the army went out to meet him and welcomed him as in a triumph. Manilius was overjoyed, and as he after this no longer considered his return disgraceful or thought that Hasdrubal would pursue him after such a stroke, he moved away for want of provisions on the seventeenth instead of the fifteenth day of the expedition. They must have three days more of suffering in their return; therefore Scipio, taking Phameas and Gulussa and their horse, together with some of the Italian cavalry, hastened to the plain called Great Barathrum and returned to the army by night laden with a great quantity of spoils and provisions. Manilius, learning that his successor, Calpurnius Piso, was coming, sent Scipio to Rome with Phameas. The army conducted Scipio to the ship with acclamations and prayed that he might return to Africa as consul, because they thought that he alone could take Carthage, for the opinion had sprung up among them, as by divine inspiration, that only Scipio would take Carthage. Many of them wrote to this effect to their relatives in Rome. The Senate lauded Scipio and bestowed on Phameas a purple robe with gold clasps, a horse with gold trappings, a complete suit of armor, and 10,000 drachmas of silver money. They also gave him 100 minas of silver plate and a tent completely furnished, and told him that he might expect more if he would coöperate with them to the end of the war. He promised to do so and set sail for the Roman camp in Africa.

110 In the early spring Calpurnius Piso, the new consul, arrived, and with him Lucius Mancinus as admiral of the fleet, but they did not attack either the Carthaginians or Hasdrubal. Marching against the neighboring towns they made an attempt on Aspis by land and sea, and were repulsed. Piso took another town near by and destroyed it, the inhabitants accusing him of attacking them in violation of a treaty. He then moved against Hippagreta, a large city, with walls, citadel, harbor, and dockyards handsomely built by Agathocles, the tyrant of Sicily. Being situated between Carthage and Utica it intercepted the Roman supply-ships and was growing rich thereby. Calpurnius thought to punish them and deprive them of their gains at the same time, but he besieged them the whole summer and accomplished nothing. Twice the inhabitants made sallies, with the aid of the Carthaginians, and burned the Roman engines. The consul, being foiled, returned to Utica and went into winter quarters.

111 The Carthaginians, finding themselves and the army of Hasdrubal unharmed, and that they had worsted Piso in the fighting around Hippagreta, and their forces being augmented by 800 horse, who had deserted from Gulussa, under Bithya, a Numidian chief; seeing also that Micipsa and Mastanabal, the sons of Masinissa, were always promising arms and money to the Romans, but always delaying and waiting to see what would happen, plucked up their spirits and roamed through Africa without fear, fortifying the country, and making abusive speeches in the town assemblies against the Romans. In proof of their cowardice they pointed to the two victories at Nepheris and the more recent one at Hippagreta, and to Carthage itself, which the enemy had not been able to take although it was unarmed and poorly defended. They sent to Micipsa and Mastanabal and to the free Moors asking their aid, and showing them that they, as well as Carthage, were in danger of subjection to the Romans. They sent messengers to Macedonia to the supposed son of Perseus, who was at war with the Romans, exhorting him to carry on the war with vigor and promising that Carthage would furnish him money and ships. Being now armed they considered nothing too small to be worth attention, and they gained in confidence, courage, and preparation from day to day. Hasdrubal, who commanded in the country and who had twice got the better of Manilius, was in high spirits also. Aspiring to the command in the city, which was held by another Hasdrubal, a nephew of Gulussa, he accused the latter of an intention to betray Carthage to Gulussa. This accusation being brought forward in the assembly, and the accused being at a loss to answer the unexpected charge, they fell upon him and beat him to death with the benches.

CHAPTER XVII

112 When the ill success of Piso and the preparation of the Carthaginians were reported at Rome, the people were chagrined and anxious, as the war was growing larger and more irreconcilable, and coming nearer every day. There could be no expectation of peace since they had been the first to break faith. Remembering the exploits of Scipio while he was a military tribune not long before, and comparing them with the present blunders and recalling the letters written to them by friends and relatives from the army on that subject, there was presently an intense desire that he should be sent to Carthage as consul. The election was drawing near and Scipio was a candidate for the aedileship, for the laws did not permit him to hold the consulship as yet, on account of his youth; yet the people elected him consul. This was illegal, and when the consuls showed them the law they became importunate and urged all the more, exclaiming that by the laws handed down from Tullius and Romulus the people were the judges of the elections, and that, of the laws pertaining thereto, they could set aside or confirm whichever they pleased. Finally one of the tribunes of the people declared that he would take from the consuls the power of holding an election unless they yielded to the people in this matter. Then the Senate allowed the tribunes to repeal this law, and after one year they reënacted it. In like manner the Lacedemonians, when they were obliged to relieve from disgrace those who had surrendered at Pylus, said, "Let the laws sleep to-day." Thus Scipio, while seeking the aedileship, was chosen consul. When his colleague, Drusus, proposed to him to cast lots to see which should have Africa as his province, one of the tribunes put the question of the command of that army to the people, and they chose Scipio. They also allowed him to take as many soldiers by conscription as had been lost in the war, and as many volunteers as he could enlist among the allies, and for this purpose to send to the allied kings and states letters written in the name of the Roman people, according to his own discretion. In this way he obtained assistance from them.

113 Having made these arrangements, Scipio sailed first to Sicily and thence to Utica. Piso, in the meantime, had laid siege to a town in the interior. Mancinus, observing a neglected part of the wall of Carthage, which was protected by continuous and almost impassable cliffs and had been neglected for that reason, made an attack there, thinking to scale the wall secretly by means of ladders. These being fixed, certain soldiers mounted boldly. The Carthaginians, despising their small numbers, opened a gate adjacent to these rocks and made a sally against the enemy. The Romans repulsed and pursued them, and rushed into the city through the open gate. They raised a shout of victory, and Mancinus, transported with joy (for he was giddy and rash by nature), and the whole crowd with him, rushed from the ships, unarmed or half-armed, to aid their companions. As it was now about sunset they occupied a strong position adjacent to the wall and spent the night there. Being without food, Mancinus called upon Piso and the magistrates of Utica to assist him in his perilous position and to send him provisions in all haste, for he was in danger of being thrust out by the Carthaginians at daylight and dashed to pieces on the rocks.

114 Scipio arrived at Utica that same evening, and happening, about midnight, to meet those to whom Mancinus had written, he ordered the trumpet to sound for fighting immediately, and the heralds to call to the sea-shore those who had come with him from Italy, and also the young men of Utica, and he directed the older ones to bring provisions to the galleys. At the same time, he released some Carthaginian captives so that they might go and tell their friends that Scipio was coming upon them with his fleet. To Piso he sent horseman after horseman, urging him to move with all speed. About the last watch he put to sea, giving orders to the soldiers that when they approached the city they should stand up on the decks in order to give an appearance of vast numbers to the enemy. At early dawn the Carthaginians attacked Mancinus from all sides and he formed a circle with his 500 armed men, within which he placed the unarmed ones, 3000 in number. Suffering from wounds and being forced back to the wall, he was on the point of being pushed over the precipice when Scipio's fleet came in sight, driven at a tremendous rate of speed, with soldiers crowding the decks everywhere. This was not a surprise to the Carthaginians, who had been advised of it by the returned prisoners, but to the Romans, who were ignorant of what had happened, Scipio brought unexpected relief. Gradually the Carthaginians drew back and Scipio received those who had been in peril into his ships. Straightway he sent Mancinus to Rome (for his successor, Serranus, had come with Scipio to take command of the fleet), and he pitched his camp not far from Carthage. The Carthaginians advanced five stades from the walls and fortified a camp opposite him. Here they were joined by Hasdrubal, the commander of the forces in the country, and Bithya, the cavalry general, who had 6000 foot-soldiers and 1000 horse well trained and seasoned.

115 Scipio, finding the discipline of the army relaxed and the soldiers under Piso given up to idleness, avarice, and rapine, and a multitude of hucksters mingled with them, who followed the camp for the sake of booty, and accompanied the bolder ones when they made expeditions for plunder without permission (although in contemplation of law everybody was a deserter who went beyond the sound of the trumpet in time of war); seeing also that the commander was held to blame for all their failures and that the plunder they took was the cause of fresh quarrels and demoralization among them, for many of them fell out with their comrades on account of it and proceeded to blows, wounds, and even manslaughter -- in view of all these things and believing that he should never master the enemy unless he first mastered his own men, he called them together and, mounting a high platform, he lashed them with these words:

116 "Soldiers, when I served with you under the command of Manilius, I gave you an example of obedience, as you can testify. I ask the same from you, now that I am in command; for while I have ample powers to punish the disobedient, I think it best to give you warning beforehand. You know what you have been doing. Therefore why should I tell you what I am ashamed to speak of? You are more like robbers than soldiers. You are runaways instead of guardians of the camp. You are more like hucksters than conquerors. You are in quest of luxuries in the midst of war and before the victory is won. For this reason the enemy, from the hopeless weakness in which I left him, has risen to such strength, and your labor has been made harder by your laziness. If I considered you to blame for this I should punish you now, but since I ascribe it to another, I shall overlook the past. I have come here not to rob, but to conquer, not to exact money before victory, but to overcome the enemy first. Now, all of you who are not soldiers must leave the camp to-day, except those who have my permission to remain, and of those who go, I shall allow none to come back except such as bring food, and this must be for the army, and plain food at that. A definite time will be given to them to dispose of their goods, and I and my quaestor will superintend the sale. So much for the camp followers. For you, soldiers, I have one order adapted to all occasions, and that is, that you follow the example of my habits and my industry. If you observe this rule you will not be wanting in your duty and you will not fail of your reward. We must toil while the danger lasts; spoils and luxury must be postponed to their proper time. This I command and this the law commands. Those who obey shall reap large rewards; those who do not will repent it."

CHAPTER XVIII

117 Having spoken thus, Scipio forthwith expelled the crowd of useless persons and with them whatever was superfluous, idle, or luxurious. The army being thus purged, and full of awe for him, and keenly intent for his commands, he made an attempt one night, in two different places, to surprise that part of Carthage called Megara. This was a very large suburb adjacent to the city wall. He sent a force round against the opposite side, while he advanced directly against it a distance of twenty stades with axes, ladders, and crowbars, without noise and in the deepest silence. When their approach was perceived and a shout was raised from the walls, they shouted back -- first Scipio and his force, then those who had gone around to the other side -- as loudly as possible. The Carthaginians were at first struck with terror at finding such a large force of the enemy attacking them on both sides in the night-time, but Scipio with his utmost efforts was not able to scale the walls. There was a deserted tower outside the walls, belonging to a private citizen, of the same height as the walls themselves. He sent some of his bravest young men to the top of this tower, who with their javelins fought back the guards on the wall, threw planks across, and made a bridge by which they reached the walls, descended into the town, broke open a gate, and admitted Scipio. He entered with 4000 men, and the Carthaginians made a hasty flight to Byrsa, as though the remainder of the city had already been taken. All kinds of noises were raised and there was great tumult. Many fell into the hands of the enemy, and the alarm was such that those encamped outside left their fortification and rushed to Byrsa with the others. As Megara was planted with gardens and was full of fruit-bearing trees divided off by low walls, hedges, and brambles, besides deep ditches full of water running in every direction, Scipio was fearful lest it should be impracticable and dangerous for the army to pursue the enemy through roads that they were unacquainted with, and lest they might fall into an ambush in the night. Accordingly he withdrew.

118 When daylight came Hasdrubal, enraged at the attack upon Megara, took the Roman prisoners whom he held, brought them upon the walls, in full sight of their comrades, and tore out their eyes, tongues, and tendons with iron hooks; of some he lacerated the soles of the feet, he cut off the fingers of others, and some he flayed alive. All who survived these tortures he hurled from the top of the walls. He thus gave the Carthaginians to understand that there was no possibility of peace with the Romans, and sought to fire them with the conviction that their only safety was in fighting. But the result was contrary to his intention, for the Carthaginians, conscience-stricken by these nefarious deeds, became timid instead of courageous, and hated Hasdrubal for depriving them of all hope of pardon. Their senate especially denounced him for committing these savage and unusual cruelties in the midst of so great domestic calamities. So he arrested some of the complaining senators and put them to death. Making himself feared in every way he came to be more like a tyrant than a general, for he considered himself secure only if he were an object of terror to them, and he trusted that he should be protected from danger in this way.

119 Now Scipio set fire to the camp of the enemy, which they had abandoned the day before, when they took refuge in the city. Being in possession of the whole isthmus he began a trench across it from sea to sea not more than a stone's throw from the enemy. The latter were not idle. . Along the whole distance of five and twenty stades he had to work and fight at the same time. When he had finished this one he dug another of the same length, at no great distance from the first, looking towards the mainland. He then made two others running transversely, giving the interior space the form of a quadrangle, and threw around the whole a palisade of chevaux-de-frise. In addition to the palisade he fortified the ditches also, and along the one looking toward Carthage he built a wall twenty-five stades in length and twelve feet high, without counting the parapets and towers which surmounted the wall at intervals. The width of the wall was about one-half of its height. The highest tower was at the middle, and upon this another of wood, four stories high, was built, from which to observe what was going on in the city. Having completed this work in twenty days and nights, the whole army working and fighting and taking food and sleep by turns, he brought them all within the fortification.

120 This was at the same time a camp for himself and a rather long fort commanding the enemy's country. From this base he could intercept all the supplies sent to the Carthaginians from the interior, since Carthage was every-where washed by the sea except on this neck. Hence this fort was the first and principal cause of famine and other troubles to them, for, while the great multitude betook themselves from the fields to the city, and none could go out on account of the siege, foreign merchants ceased to frequent the place on account of the war. Thus they had to rely on food brought from Africa alone, little coming in by sea and only when the weather was favorable, much the greater part being forwarded by the land route. Deprived of this, they began to suffer severely from hunger. Bithya, their cavalry general, who had been sent out some time before to procure food, did not venture to make the attempt by attacking and breaking through Scipio's fortification, but he sent supplies a long way around by water, although Scipio s ships were blockading Carthage. The latter did not keel) their place all the time, nor did they stand thickly together, as they had no shelter and the sea was full of reefs. Nor could they anchor near the city itself, with the Carthaginians standing on the walls and the sea pounding on the rocks there worst of all. Thus the ships of Bithya and an occasional merchant, whom the love of gain made reckless of danger, watching for a strong and favorable wind, spread their sails and ran the blockade, the Roman galleys not being able to pursue merchant ships sailing before the wind. But these chances were rare and only when a strong wind was blowing from the sea. These supplies Hasdrubal distributed to his 30,000 soldiers exclusively, for he despised the multitude; for which reason they suffered greatly from hunger.

121 When Scipio perceived this he planned to close the entrance to the harbor on the west side, not very far from the shore. For this purpose he carried a strong embankment into the sea, beginning on the tongue of land which lay between the lake and sea, advancing straight toward the harbor's mouth. He filled it with heavy stones so that it might not be washed away by the waves. The embankment was twenty-four feet wide on the top and four times as much on the bottom. The Carthaginians at first despised this work as likely to take a long time, and perhaps impossible of execution altogether. But when they saw the whole army proceeding eagerly, and not intermitting the work by day or by night, they became alarmed, and began to excavate another entrance at another part of the harbor in mid-sea, where it was impossible to carry an embankment on account of the depth of the water and the fury of the wind. Even the women and children helped to dig. They began the work inside, and carefully concealed what they were doing. At the same time they built triremes and quinqueremes from old material, and they left nothing to be desired in the way of courage and high spirit. Moreover, they concealed everything so perfectly that not even the prisoners could tell Scipio with certainty what was going on, but merely that there was a great racket in the harbor day and night; what it was about they did not know. Finally, everything being finished, the Carthaginians opened the new entrance about the dawn of day and passed out with fifty triremes, besides pinnaces, brigantines, and other small craft decked out in a way to cause terror.

122 The Romans were so astounded by the sudden appearance of this new entrance, and of the fleet issuing from it, that if the Carthaginians had at once fallen upon their ships, which were in disorder by reason of beleaguerment of the walls, neither sailors nor rowers being present, they might have possessed themselves of the whole fleet. But now (since it was fated that Carthage should perish) they only sailed out to make a show, and, having flouted the enemy in a pompous way, they returned inside the harbor. Three days later they set out for a naval engagement, and the Romans advanced to meet them with their ships and other apparatus in good order. They came together with loud shouts on both sides and cheers from the rowers, steersmen, and marines, the Carthaginians resting their last hope of safety on this engagement and the Romans hoping to make it their final victory. The fight raged till midday. During the battle the Carthaginian small boats, running under the sides of the Roman ships, which were taller, stove holes in their sterns and broke off their oars and rudders, and damaged them in various other ways, advancing and retreating nimbly. As the day verged toward evening the battle was still undecided, and the Carthaginians thought best to withdraw, not that they were beaten, but to renew the engagement the next day.

123 Their small boats retired first, and arriving at the entrance, and becoming entangled on account of their number, they blocked up the mouth so that when the larger ones arrived they were prevented from entering. They took refuge at a wide quay, which had been built against the city wall for unloading merchant ships some time before, and on which a small parapet had been erected during this war lest the space might sometime be occupied by the enemy. When the Carthaginian ships took refuge here for want of a harbor, they ranged themselves with their bows outward and received the attack of the enemy, some of them standing on the ships, some on the quay, and still others on the parapet. To the Romans the onset was easy, for it is not hard to attack ships that are standing still, but when they attempted to turn around, in order to retire, the movement was slow and difficult on account of the length of the ships, for which reason they received as much damage as they had given; for while they were executing the movement they were exposed to the onset of the Carthaginians. Finally five ships of the city of the Sidetae, which were in alliance with Scipio, dropped their anchors in the sea at some distance, attaching long ropes to them, by which means they were enabled to dash against the Carthaginian ships by rowing, and having delivered their blow warp themselves back by the ropes stern foremost. Then the whole fleet, catching the idea from the Sidetae, followed their example and inflicted great damage upon the enemy. Night put an end to the battle, after which the Carthaginians withdrew to the city — as many of them as survived the engagement.

124 At daylight Scipio attacked this quay because it was well situated to command the harbor. Assailing the parapet with rams and other engines he beat down a part of it. The Carthaginians, although oppressed by hunger and distress of various kinds, made a sally by night against the Roman engines, not by land, for there was no passage-way, nor by ships, for the water was too shallow, but naked and bearing torches not lighted, so that they might not be seen at a distance. Thus, in a way that nobody would have expected, they plunged into the sea and crossed over, some of them wading in water up to their breasts, others swimming. When they reached the engines they lighted their torches, and becoming visible and being naked they suffered greatly from wounds, which they courageously returned. Although the barbed arrows and spear-points rained on their breasts and faces, they did not relax their efforts, but rushed forward like wild beasts against the blows until they had set the engines on fire and put the Romans to disorderly flight. Panic and confusion spread through the whole camp and such fear as was never before known, caused by the frenzy of these naked enemies. Scipio, fearing the consequences, ran out with a squadron of horse and commanded his attendants to kill those who would not desist from flight. He killed some of them himself. The rest were brought by force into the camp, where they passed the night under arms, fearing some desperate deed of the enemy. The latter, having burned the engines, swam back home.

125 When daylight returned the Carthaginians, no longer molested by the engines, rebuilt that part of the outwork which had been battered down and added to it a number of towers at intervals. The Romans constructed new engines and built mounds in front of these towers, from which they threw upon them lighted torches and vessels filled with burning brimstone and pitch, and burned some of them, and drove away the Carthaginians. The footway was so slippery with coagulated blood, lately shed in great quantity, that the Romans were compelled, unwillingly, to abandon the pursuit. Scipio, having possessed himself of the entire quay, fortified it and built a brick wall of the same height as that of Carthage, and at no great distance from it. When it was finished, he put 4000 men on it to discharge darts and javelins at the enemy, which they could do with comparative safety. As the walls were of equal height the darts were thrown with great effect. And now the summer came to an end.

126 At the beginning of winter, Scipio resolved to sweep away the Carthaginian power in the country, and the allies from whom supplies were sent to them. Sending his captains this way and that he moved in person to Nepheris against Diogenes, who held that town as Hasdrubal's successor, going by the lake while sending Gaius Laelius by land. When he arrived he encamped at a distance of two stades from Diogenes. Leaving Gulussa to keep Diogenes unceasingly employed, he hastened back to Carthage, after which he kept passing to and fro between the two places overseeing all that was done. When two of the spaces between Diogenes' towers were demolished Scipio came and stationed 1000 picked soldiers in ambush in the enemy's rear, and 3000 more, also carefully selected for bravery, in his front, to attack the demolished rampart. They. did not make the attack en masse, but by divisions in close order, following each other, so that if those in front were repulsed they could not retreat on account of the weight of those coming behind. The attack was made with loud shouts, and the Africans were drawn thither. The 1000 in ambush, unperceived and unsuspected, fell boldly upon the rear of the camp, as they had been ordered, and tore down and scaled the palisade. When the first ones entered the Africans were panic-stricken and fled, thinking that the numbers of the new assailants were much greater than they were. Gulussa pursued them with his Numidian cavalry and elephants and made a great slaughter, some 70,000, including non-combatants, being killed. Ten thousand were captured and about 4000 escaped. In addition to the camp the city of Nepheris was taken also, after a siege of twenty-two days, prosecuted by Scipio with great labor and suffering on account of the severity of the weather. This success contributed much to the taking of Carthage, for provisions were conveyed to it by this army, and the people of Africa were in good courage as long as they saw this force in the field. As soon as it was captured the remainder of Africa surrendered to Scipio's lieutenants or was taken without much difficulty. The supplies of Carthage now fell short, since none came from Africa or from foreign parts, navigation being cut off in every direction by the war and the storms of winter.

CHAPTER XIX

127 When spring returned, Scipio laid siege to Byrsa and to the harbor of Cothon. Hasdrubal one night set fire to that part of Cothon which is in the form of a quadrangle. But Laelius, still expecting Scipio to make the attack, and while the Carthaginians were turned to that quarter, without being observed, mounted the other part of Cothon, which was in the form of a circle. A shout went up as though a victory had been gained, the Carthaginians became alarmed, while the Romans mounted on all sides, despising the danger, and filled up the vacant spaces with timbers, engines, and scaffolding, the guards making only a feeble resistance because they were weak from hunger and downcast in spirit. The wall around Cothon being taken, Scipio seized the neighboring forum. Being unable to do more, as it was now nightfall, he and his whole force passed the night there under arms. At daylight he brought in 4000 fresh troops. They entered the temple of Apollo, whose statue was there, covered with gold, in a shrine of beaten gold, weighing 1000 talents, which they plundered, chopping it with their swords, disregarding the commands of their officers until they had divided it among themselves, after which they returned to their duty.

128 Now Scipio hastened to the attack of Byrsa, the strongest part of the city, where the greater part of the inhabitants had taken refuge. There were three streets ascending from the forum to this fortress, along which, on either side, were houses built closely together and six stories high, from which the Romans were assailed with missiles. They were compelled, therefore, to possess themselves of the first ones and use those as a means of expelling the occupants of the next. When they had mastered the first, they threw timbers from one to another over the narrow passageways, and crossed as on bridges. While war was raging in this way on the roofs, another fight was going on among those who met each other in the streets below. All places were filled with groans, shrieks, shouts, and every kind of agony. Some were stabbed, others were hurled alive from the roofs to the pavement, some of them alighting on the heads of spears or other pointed weapons, or swords. No one dared to set fire to the houses on account of those who were still on the roofs, until Scipio reached Byrsa. Then he set fire to the three streets all together, and gave orders to keep the passageways clear of burning material so that the army might move back and forth freely.

129 Then came new scenes of horror. As the fire spread and carried everything down, the soldiers did not wait to destroy the buildings little by little, but all in a heap. So the crashing grew louder, and many corpses fell with the stones into the midst. Others were seen still living, especially old men, women, and young children who had hidden in the inmost nooks of the houses, some of them wounded, some more or less burned, and uttering piteous cries. Still others, thrust out and falling from such a height with the stones, timbers, and fire, were torn asunder in all shapes of horror, crushed and mangled. Nor was this the end of their miseries, for the street cleaners, who were removing the rubbish with axes, mattocks, and forks, and making the roads passable, tossed with these instruments the dead and the living together into holes in the ground, dragging them along like sticks and stones and turning them over with their iron tools. Trenches were filled with men. Some who were thrown in head foremost, with their legs sticking out of the ground, writhed a long time. Others fell with their feet downward and their heads above ground. Horses ran over them, crushing their faces and skulls, not purposely on the part of the riders, but in their headlong haste. Nor did the street cleaners do these things on purpose; but the tug of war, the glory of approaching victory, the rush of the soldiery, the orders of the officers, the blast of the trumpets, tribunes and centurions marching their cohorts hither and thither — all together made everybody frantic and heedless of the spectacles under their eyes.

130 Six days and nights were consumed in this kind of fighting, the soldiers being changed so that they might not be worn out with toil, slaughter, want of sleep, and these horrid sights. Scipio alone toiled without rest, hurrying here and there, without sleep, taking food while he was at work, until, utterly fatigued and relaxed, he sat down on a high place where he could overlook the work. Much remained to be ravaged, and it seemed likely that the carnage would be of longer duration, but on the seventh day some suppliants presented themselves to Scipio bearing the sacred garlands of Aesculapius, whose temple was much the richest and most renowned of all in the citadel. These, taking olive branches from the temple, besought Scipio that he would spare the lives of all who might wish to depart from Byrsa. This he granted to all except the deserters. Forth-with there came out 50,000 men and women together, a narrow gate in the wall being opened, and a guard furnished for them. The Roman deserters, about 900 in number, despairing of their lives, betook themselves to the temple of Aesculapius with Hasdrubal and his wife and their two boys. Here they might have defended themselves a long time although they were few in number, on account of the height and rocky nature of the place, which in time of peace was reached by an ascent of sixty steps. But, finally, overcome by hunger, want of sleep, fear, toil, and approaching dissolution, they abandoned the enclosures of the temple and fled to the shrine and roof.

131 Thereupon Hasdrubal secretly presented himself to Scipio, bearing an olive branch. Scipio commanded him to sit at his feet and there showed him to the deserters. When they saw him, they asked silence, and when it was granted, they heaped all manner of reproaches upon Hasdrubal, then set fire to the temple and were consumed in it. It is said that as the fire was lighted the wife of Hasdrubal, in full view of Scipio, arrayed in the best attire possible under such circumstances, and with her children by her side, said in Scipio's hearing, "For you, Roman, the gods have no cause of indignation, since you exercise the right of war. Upon this Hasdrubal, betrayer of his country and her temples, of me and his children, may the gods of Carthage take vengeance, and you be their instrument." Then turning to Hasdrubal, "Wretch," she exclaimed, "traitor, most effeminate of men, this fire will entomb me and my children. Will you, the leader of great Carthage, decorate a Roman triumph? Ah, what punishment will you not receive from him at whose feet you are now sitting." Having reproached him thus, she slew her children, flung them into the fire, and plunged in after them. Such, they say, was the death of the wife of Hasdrubal, which would have been more becoming to himself.

132 Scipio, beholding this city, which had flourished 700 years from its foundation and had ruled over so many lands, islands, and seas, rich with arms and fleets, elephants and money, equal to the mightiest monarchies but far surpassing them in bravery and high spirit (since without ships or arms, and in the face of famine, it had sustained continuous war for three years), now come to its end in total destruction -- Scipio, beholding this spectacle, is said to have shed tears and publicly lamented the fortune of the enemy. After meditating by himself a long time and reflecting on the rise and fall of cities, nations, and empires, as well as of individuals, upon the fate of Troy, that once proud city, upon that of the Assyrians, the Medes, and the Persians, greatest of all, and later the splendid Macedonian empire, either voluntarily or otherwise the words of the poet Homer escaped his lips: "The day shall come in which our sacred Troy 
and Priam, and the people over whom 
Spear-bearing Priam rules, shall perish all."

Being asked by Polybius in familiar conversation (for Polybius had been his tutor) what he meant by using these words, he said that he did not hesitate frankly to name his own country, for whose fate he feared when he considered the mutability of human affairs. And Polybius wrote this down just as he heard it.

CHAPTER XX

133 Carthage being destroyed, Scipio gave the soldiers a certain number of days for plunder, reserving the gold, silver, and temple gifts. He also gave prizes to all who had distinguished themselves for bravery, except those who had violated the shrine of Apollo. He sent a swift ship, embellished with spoils, to Rome to announce the victory. He also sent word to Sicily that whatever temple gifts they could identify as taken from them by the Carthaginians in former wars they might come and take away. Thus he endeared himself to the people as one who united clemency with power. He sold the rest of the spoils, and, in sacrificial cincture, burned the arms, engines, and useless ships as an offering to Mars and Minerva, according to the Roman custom.

134 When the people of Rome saw the ship and heard of the victory early in the evening, they poured into the streets and spent the whole night congratulating and embracing each other like people just now delivered from some great fear, just now confirmed in their world-wide supremacy, just now assured of the permanence of their own city, and winners of such a victory as never before. Many brilliant deeds of their own, many more of their ancestors, in Macedonia and Spain and lately against Antiochus the Great, and in Italy itself, had they celebrated; but no other war had so terrified them at their own gates as the Punic wars, which ever brought peril to them by reason of the perseverance, skill, and courage, as well as the bad faith, of those enemies. They recalled what they had suffered from the Carthaginians in Sicily and Spain, and in Italy itself for sixteen years, during which Hannibal destroyed 400 towns and killed 300,000 of their men in battles alone, more than once marching up to the city and putting it in extreme peril. Pondering on these things, they were so excited over this victory that they could hardly believe it, and they asked each other over and over again whether it was really true that Carthage was destroyed. And so they gabbled the whole night, telling how the arms of the Carthaginians were got away from them and how, contrary to expectation, they supplied themselves with others; how they lost their ships and built a great fleet out of old material; how the mouth of their harbor was closed, yet they managed to open another in a few days. They talked about the height of the walls, and the size of the stones, and the fires that so often destroyed the engines. They pictured to each other the whole war, as though it were just taking place under their own eyes, suiting the action to the word; and they seemed to see Scipio on the ladders, on shipboard, at the gates, in the battles, and darting hither and thither. In this way the people of Rome passed the night.

135 The next day there were sacrifices and solemn processions to the gods by tribes, also games and spectacles of various kinds. The Senate sent ten of the noblest of their own number as deputies to arrange the affairs of Africa in conjunction with Scipio, to the advantage of Rome. They decreed that if anything was still left of Carthage, Scipio should obliterate it and that nobody should be allowed to live there. Direful threats were levelled against any who should disobey and chiefly against the rebuilding of Byrsa or Megara, but it was not forbidden to go upon the ground. The towns that had allied themselves with the enemy it was decided to destroy, to the last one. To those who had aided the Romans there was an allotment of lands won by the sword, and first of all to the Uticans was given the territory of Carthage itself, extending as far as Hippo. Upon all the rest a tribute was imposed, both a land tax and a personal tax, upon men and women alike. It was decreed that a praetor should be sent from Rome yearly to govern the country. After these arrangements had been carried out by the deputies, they returned to Rome. Scipio did all that they directed, and he instituted sacrifices and games to the gods for the victory. When all was finished, he sailed for home and was awarded the most glorious triumph that had ever been known, splendid with gold and gorged with statues and votive offerings that the Carthaginians had gathered from all parts of the world through all time, the fruit of their countless victories. It was at this time also that the third Macedonian triumph occurred for the capture of Andriscus, surnamed Pseudophilippus, and the first Grecian one, for Mummius. This was about the 160th Olympiad.

136 Some time later, in the tribunate of Gaius Gracchus, uprisings occurred in Rome on account of scarcity, and it was decided to send 6000 colonists into Africa. When they were laying out the land for this purpose in the vicinity of Carthage, all the boundary lines were torn down and obliterated by wolves. Then the Senate put a stop to the settlement. At a still later time it is said that Caesar, who afterwards became dictator for life, when he had pursued Pompey to Egypt, and Pompey's friends from thence into Africa, and was encamped near the site of Carthage, was troubled by a dream in which he saw a whole army weeping, and that he immediately made a memorandum in writing that Carthage should be colonized. Returning to Rome not long after, and while making a distribution of lands to the poor, he arranged to send some of them to Carthage and some to Corinth. But he was assassinated shortly afterward by his enemies in the Roman Senate, and his son Augustus, finding this memorandum, built the present Carthage, not on the site of the old one, but very near it, in order to avoid the ancient curse. I have ascertained that he sent some 3000 colonists from Rome and that the rest came from the neighboring country. And thus the Romans took Africa away from the Carthaginians, destroyed Carthage, and repeopled it again 102 years after its destruction.